No exact translation found for مُشْتَمِلٌ عَلَى
Translate Italian Arabic مُشْتَمِلٌ عَلَى
Italian
Arabic
related Results
-
inclusivo (adj.)مشتمل {inclusiva}more ...
-
causativo (adj.)علي {causativa}more ...
-
presso (prep.)more ...
-
persuadere (v.)more ...
-
contato (adj.)على حق {contata}more ...
-
elevare (v.)more ...
-
sopra (adv.)more ...
-
deperire (v.)more ...
-
dimostrare (v.)more ...
-
salgo (v.)more ...
-
eminenza (n.) , fmore ...
-
salgo (v.)more ...
-
indicare (v.)more ...
-
oltre (prep.)more ...
-
leggere (v.)more ...
-
letto (v.)more ...
-
incitare (v.)more ...
-
manifestare (v.)more ...
-
provocare (v.)more ...
-
torreggiare (v.)more ...
-
aizzare (v.)more ...
-
lassù (adv.)more ...
-
indurre (v.)more ...
-
indotto (v.)حث على {indotta}more ...
-
incentivare (v.)more ...
-
proclamare (v.)more ...
-
motivare (v.)more ...
-
digradare (v.)more ...
-
stimolare (v.)more ...
-
mostrare (v.)more ...
Examples
-
mentre l' altra è migliore e più duratura .« والآخرة » المشتملة على الجنة « خير وأبقى » .
-
E nel fare tutto questo, ha ucciso 79 persone, compresa tua sorella, la puttana.ونتيجة لذلك، توفي 79 شخصاً مشتملة على أختك، العاهرة
-
Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato , Egli vanificherà le loro opere .« ذلك » التعس والإضلال « بأنهم كرهوا ما أنزل الله » من القرآن المشتمل على التكاليف « فأحبط أعمالهم » .
-
Allah vi rende noti i Suoi segni . Allah è sapiente , saggio .ويبين الله لكم الآيات المشتملة على الأحكام الشرعية والمواعظ ، والله عليم بأفعالكم ، حكيم في شرعه وتدبيره .
-
Cittadini del futuro, siamo in questo luogo per dare all'umanita' un nuovo inizio, basandoci sui principi di giustizia... equita'... e fiducia.سكّان المستقبل نحنُ هنا لننمنح البشرية بداية جديدة مشتملة على مبادئ العدالة و النقاء و الثقة
-
O gente della Scrittura , perché smentite i segni di Allah mentre ne siete testimoni ?« يا أهل الكتاب لِمَ تكفرون بآيات الله » القرآن المشتمل على نعت محمد صلى الله عليه وسلم « وأنتم تشهدون » تعلمون أنه الحق .
-
Con la verità abbiamo fatto scendere [ il Corano ] e con la verità è sceso : non ti inviammo se non come annunciatore di buona novella e come ammonitore .« وبالحق أنزلناه » أي القرآن « وبالحق » المشتمل عليه « نزل » كما أنزل لم يعتره تبديل « وما أرسلناك » يا محمد « إلا مبشرا » من آمن بالجنة « ونذيرا » من كفر بالنار .
-
Allah ! Non c'è dio all' infuori di Lui , il Signore del Trono immenso” .« الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم » استئناف جملة ثناء مشتمل على عرش الرحمن في مقابلة عرش بلقيس وبينهما بون عظيم .
-
Sul grande Annuncio ,« عن النبأ العظيم » بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره .
-
Di ' : “ Pensate che , se vi giungesse il castigo di Allah o l' Ora , invochereste qualcun altro oltre ad Allah ? [ Ditelo ] , se siete sinceri !« قل » يا محمد لأهل مكة « أرأيتكم » أخبروني « أن أتاكم عذاب الله » في الدنيا « أو أتتكم الساعة » القيامة المشتملة عليه بغتة « أغير الله تدعون » لا « إن كنتم صادقين » في أن الأصنام تنفعكم فادعوها .